알토 외국어 통역학원
  홈

   
 

banner
 

이름 : 관리자
제목 : 思(おも)う와 「考(かんが)える」(생각하다)의 비교 [2012/12/04]
「思(おも)う」도「考(かんが)える」도 다같이「생각하다」라는 뜻으로 쓰이는 말이다.
의견을 갖는다는 뜻으로 사용할 때는「ぼくは そう 考(かんが)える」또는「ぼくは そう 思(おも)う」라고 말해도 의미상으로는 별로 차이가 없다.
다만「考(かんが)える」는 이성적. 사색적. 분석적. 의도적으로 지적인 작용인데 비하여, 「思(おも)う」는 정서적으로 情意的인 작용인 것이다.

*자기 전에 오늘의 일을 한번 생각해보고 싶었다.
寢(ね)る 前(まえ)に 今日(きょう)の ことを 一度(いちど) 思(おも)って みたかった.(×)
寢(ね)る 前(まえ)に 今日(きょう)の ことを 一度(いちど) 考(かんが)えて みたかった.(○)

*여행은 우리들에게 생각할 기회를 줍니다
旅行(りょこう)は わたしたちに 思(おも)う 機會(きかい)を くれます.(×)
旅行(りょこう)は わたしたちに 考(かんが)える 機會(きかい)を くれます.(○)

*멀리 있어도 늘 당신을 생각하고 있습니다.
遠(とお)くに いても いつも あなたのことを 思っています.(○)
遠(とお)くに いても いつも あなたのことを 考えています.(×)
Copyright 1999-2019 Zeroboard / skin by zero